Itzuliaren itzuliaz mila gauza ikasi dut. Batean agertu zaidan hitza
hurrengorako apuntatu eta gogoratzen dut eta behin irakurritako informazioa barneratu
egiten dut. Bestela inolaz ere irakurriko ez nituzkeen gaiak irakurri ditut eta
horien inguruan datu zeharo kuriosoak azaltzeko gai nintzateke, agian. Halere, badakit
horiek aurretik jakin izan banitu itzulpen lana askoz errazagoa izango litzatekeela,
izan ere, itzultzaile eta interpreteak gizaki orojakileak gara izan beharko genuke.